כגודל האכזבה כך גם גודל האהבה וזה, מסכם את סיפורו של השיר היפה הזה.
מה היה נשאר לנו מאהבות חיינו אלמלא צמחו בתרבות הזמר שלנו שירי אהבה תמימים ויפים כמו השיר הזה.
נחום היימן
לשדה יצא יצאתי
נרקיסים קטפתי
נערה יפה ראיתי
ובה התאהבתי
והיא לרוץ התחילה
ואני נפלתי
ואת כל הנרקיסים
בשדה השארתי
לשדה יצא יצאתי
נרקיסים קטפתי
סוס לבן יפה ראיתי
ועליו רכבתי
אז הסוס התחיל לדהור
ואני נפלתי
ואת כל הנרקיסים
בשדה השארתי
לשדה יצא יצאתי
נרקיסים קטפתי
והערב כבר ירד
ולבד נשארתי
אז הופיעה הנערה
שבה התאהבתי
ואת כל הנרקיסים
בשדה השארתי
שמריהו קצ'רגינסקי חיבר את השיר היידי "באַריקאַדן" בווילנה בשנת 1926 ללחן שאולי היה קיים לפני כן. מאיר נוי בספרו "מעייני הזמר" (עמ' 199) מביא את השיר היידי ולצידו השיר העברי. (לא ברור מה קדם למה)
מספרת רבקה הבסי: השיר זכור לי כשיר ריקוד של ילדים (בדומה ל"אני עומדת במעגל"): בנים ובנות במעגל, שרים ומוחאים כף, מישהי באמצע רוקדת לבד, בוחרת מישהו מהרוקדים מסביב ואח"כ הוא בתורו רוקד באמצע, ובוחר מישהי וחוזר חלילה…
מידע נוסף באתר זמרשת
דברי קישור לשיר: